Bienvenidos a En Inglés in English

¿Eres un estudioso o estudiosa de la Lengua de Shakespeare?

Existen frases de uso cotidiano difíciles de encontrar en los diccionarios y que se hallan todos los días en los métodos de inglés, las noticias, en documentos legales, en las etiquetas de medicinas, en la televisión, en la radio,y hasta en volantes de supermercado y tiendas de ropa o tickets de cine. En Inglés in English las pone en tus manos.

La frase que no sabes decir en inglés, que no consigues o que no se te ha ocurrido buscar, apréndela aquí sin esfuerzo ya que la puedes expresar con dos o más palabras que tú ya conoces desde las primeras etapas de tu aprendizaje.

Buscar en este blog

Cargando...

miércoles 2 de febrero de 2011

Mazorca (Maiz)

Ear of corn.

For this recipe you need two ears of corn.


In the News:

"Yank the husks off ears of corn grown in the mountains of southern Mexico, and you may find kernels that are red, yellow, white, blue, black or even variegated."
http://www.mcclatchydc.com/


In realia:









Hacer clic en foto para agrandar.



Price Chopper Grocery Stores.

Ver también:

Corn on the Cob (Cambridge Dictionary Online)

3 comentarios:

Claudia dijo...

tambien, corn on the cob

Hector Jose Mendoza dijo...

Gracias. Lo voy a publicar. Olvidé hacerlo.

Hector Jose Mendoza dijo...

Encontré que An Ear of Corn es cuando tiene los husks (que son las capas verdes que lo recubren) , y Corn on the Cob es cuando no tiene esos husks, siendo así que se cocina el maiz (con los granos en lo que en Venezuela llamamos tuza)